Predavanje Roberta Grošlja Na kratko o dolgi zgodovini slovenskega literarnega prevoda
Mestna knjižnica in čitalnica Idrija vas vabi na
predavanje ROBERTA GROŠLJA
Na kratko o dolgi zgodovini slovenskega literarnega prevoda
v četrtek, 28. marca 2024, ob 18. uri v prtilični prostor Mestne knjižnice in čitalnice Idrija.
Leta 2023 je v uredništvu Nike Kocijančič Pokorn, Tamare Mikolič Južnič, Agnes Pisanski Peterlin in Roberta Grošlja z Oddelka za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani izšla monografija Zgodovina slovenskega literarnega prevoda. Njen namen je bil pogledati, kako je potekalo literarno prevajanje v slovenščino skozi različna zgodovinska obdobja, kakšne so prevodne izmenjave s tujimi jeziki, kako so se prevajali določeni žanri, nekateri pomembni avtorji ter kdo so vidnejši slovenski prevajalci in prevajalke. Na predavanju o slovenskem literarnem prevodu, ki ima veliko vlogo v razvoju slovenske literature, jezika in kulture, se bomo dotaknili nekaterih tehtnih in zanimivih ugotovitev, ki so predstavljene v monografiji Zgodovina slovenskega literarnega prevoda, pri tem pa se bomo ustavili tudi na Idrijskem in Cerkljanskem.